シンガポールのビジネス情報サイト AsiaXライフTOPTALK INTO / TALK OUT OF 説得して~させる...

使えるビジネスイングリッシュ

2016年10月17日

TALK INTO / TALK OUT OF 説得して~させる / 説得して~するのを思いとどまらせる

talk into は、何かさせるために人を説得する、という意味です。
talk out of は、人を説得して何かするのを思いとどまらせる、という意味です。

 

a: Did John really get them to agree to give us a 30% discount?
a:ジョンは本当に彼らから、私たちが30%の割引を受けられるとの同意を得たのですか?
b: Yes. I don’t know how he managed to talk them into it.
b: はい。彼らをどう説得したのかは分かりませんが。

 

My financial advisor talked me into buying stock in his brother’s company, and I’ve regretted it ever since.
金融アドバイザーの説得により、私は彼の兄弟が経営する会社の株を買いましたが、それをずっと後悔しています。

 

a: I thought you were going to move to Hollywood and try to become an actor.
a: あなたはハリウッドに引っ越して、俳優を志していると思っていました。
b: I was, but my family talked me out of it.
b: 私はそのつもりでしたが、家族が私を思いとどまらせました。

 

Is there any way I can talk you out of resigning? I’d really hate to lose you.
あなたの退職を思いとどまらせる方法はありますか?
あなたを失いたくはありません。

おすすめ・関連記事

シンガポールのビジネス情報サイト AsiaXライフTOPTALK INTO / TALK OUT OF 説得して~させる...