シンガポールのビジネス情報サイト AsiaXシンガポールのイベント【サイマル・インターナショナル主催】「IR通訳ワークショップ」 in シンガポール(開催言語:日本語...

イベント内容

【サイマル・インターナショナル主催】「IR通訳ワークショップ」 in シンガポール(開催言語:日本語)

開催日
2022年10月1日(土)14:00-17:00(シンガポール時間)
お問い合わせ・お申込み(外部サイト遷移)

 
日本でトップの通訳エージェント、サイマル・インターナショナルは、グループ企業のエリート・アジア社(在シンガポール)協力のもと、シンガポールでIR通訳・翻訳に関するワークショップを開催いたします。(開催言語:日本語)
 
サイマルによる現地開催のワークショップは7年ぶりです。
定員10名前後で参加者を募集します。内容・詳細をご確認いただき、ご興味のある方はぜひご参加ください。
 

このような方におすすめ

✓ アフターコロナの通訳マーケット、この先どうなるのか、今後自分が参入できるか話を聞いてみたい。
✓ 通訳の業務をしているが、IR通訳はまだ経験がない。どのような経験やスキルが必要なのか知りたい。
✓ IR通訳の仕事を請け負う際に、注意しておくことや、準備の仕方を理解したい。
✓ すでに通訳の業務に携わっているが、更にスキルアップするためにアドバイスが欲しい。
 

内容詳細

日時:2022年10月1日(土)14:00-17:00(シンガポール時間)
会場:CONCORDE Hotel, Singapore 
   100 Orchard Road, Singapore 238840
開催形式:対面式
定員:10名(参加者多数の場合には抽選) ※参加ご希望者には通訳実績をご提出いただきます。
講師:会議通訳者 砂場裕理氏
申込期限:2022年9月20日(火)
申込方法:simul_hrdev@simul.co.jp へ、お名前とメールアドレスを明記の上、ご連絡ください。
     事務局より申込フォームをお送りします。申込フォームと通訳ご実績のご提出をもってお申込みを承ります。

 
コロナ渦からの回復を経て、IR通訳の需要も回復の兆しを見せています。
 
IR通訳というと、金融・財務・経営などの専門知識も必要、かつ企業と投資家の間のやり取りをスムーズに進めるためのコミュニケーターとしての役割も担うため、コミュニケーションスキルも高い方が求められます。
本ワークショップでは、長年シンガポール在住会議通訳者としても、またIR通訳者としても企業から多くの信頼を寄せられている砂場裕理氏を迎え、IRミーティングを想定した実践的な逐次通訳ワークショップを開催します。
 
IRミーティングの場で使われる定番の表現や、用語についての解説に加え、事前準備やクライアントとのコミュニケーションのコツ、注意点など経験者ならではの目線からミーティングを円滑に進めるTipsを習得いただけます。また、実践演習では訳出に対するフィードバックを得られる貴重な機会です。
 
これからIR通訳の経験値を広げたい方も、また現在すでに業務をされている方も自分の訳を客観的に振り返る機会として、ぜひ奮ってご参加ください。
 

講師プロフィール

会議通訳者 砂場裕理氏
1982年以降、多くの政府間の国際会議から、民間や経済団体の様々な経済・ビジネスフォーラムの通訳業務を担当。また、投資家訪問、IRカンファレンスの通訳にも従事。金融、エネルギー、労使関係、製造、物流、ITなど幅広い分野に対応。現在もアジアのトップ通訳者として活躍を続けている。

 

問い合わせ

株式会社 サイマル・インターナショナル 
シンガポールセミナー・WS事務局 (担当:近藤、佐藤)
simul_hrdev@simul.co.jp
 

主催 株式会社 サイマル・インターナショナル
協力 ELITE ASIA (SG) PTE. LTD.
お問い合わせ・お申込み(外部サイト遷移)

シンガポールのビジネス情報サイト AsiaXシンガポールのイベント【サイマル・インターナショナル主催】「IR通訳ワークショップ」 in シンガポール(開催言語:日本語...