AsiaX

ACCIDENTALLY / BY ACCIDENT  偶然に、うっかり

accidentally または by accident とは、そうするつもりがなかったのに起こる、または何かをする、つまり、偶然に、うっかり、という意味で使われます。

 

Er, Mom, please don’t be angry, but while I was washing the dishes, I accidentally broke your favorite coffee cup.
お母さん、怒らないでください。お皿を洗っている間に、うっかりお母さんの好きなコーヒーカップを割ってしまいました。

 

(checking behind the TV set)
a: Ah! Here’s why the TV won’t turn on – it’s not plugged in.
b: Oh, I must have accidentally unplugged it while I was vacuuming today.
(テレビの後ろを調べている)
a:ああ!テレビの電源が入らないのは、プラグがコンセントに差し込まれていないからだ。
b:あら、今日掃除機をかけたときにいつの間にか抜いてしまったのかも。

 

a: How did you know where it was?
b: I didn’t. I just found it by accident.
a:その場所をどうやって知ったのですか?
b:たまたま偶然です。

ついでに覚えよう!

PLUG IN(TO) / UNPLUG     プラグをコンセントに差し込む/抜く


plug IN とは、機器のプラグをコンセントに差し込むという意味です。plug something INTO an outlet という言い方もあります。unplug とは、機器のプラグをコンセントから抜いて電源との接続を断つという意味です。注意:「プラグを抜く」という意味で、plug out とは言いません。unplug です。

 

Is there an outlet I can plug this fan into?
この扇風機をつなげていいコンセントはありますか?

 

Be sure to unplug the space heater before you leave, just to be safe.
安全のため、出かける前に室内ヒーターのプラグを抜いてください。

 

All the ice cream has melted! Someone must have unplugged the refrigerator.
アイスクリームが全部溶けています!誰かが冷蔵庫のプラグを抜いてしまったに違いありません。