シンガポールのビジネス情報サイト AsiaXライフTOP(クリスマス)のような感じ! 「IT FEELS LIKE (C...

使えるビジネスイングリッシュ

2013年12月16日

(クリスマス)のような感じ! 「IT FEELS LIKE (Christmas)!」

時の経つのは早いもので、あっという間にいよいよ年末。年中常夏の国ではクリスマスという実感が無いように思えますが、オーチャード・ロードをはじめ、いたる所に見られるクリスマスデコレーションがムードを盛り上げてくれます。そんなイベントの時期に役立つ表現と語彙をご紹介します。

 

It feels like Christmas”は、クリスマスと同じような雰囲気だ、という意味です。Christmas のほかに、場所、時節、催し物などに関する言葉に置き換えることができます。

 

 

  1. There’s snow on the ground, colored lights in the store windows, and holiday music everywhere you go. It really feels like Christmas!
    地面は雪で白くなっていて、お店のショーウィンドウはカラフルなライトで飾られていて、そして行く先々でホリデイミュージックが流れている。まさにクリスマスって感じだよね!
  2. (On a Saturday) I don’t know why, but it feels like a Sunday.
    (土曜日に)何でか分からないんだけど、今日は日曜日みたいな感じがするよ。
  3. (A New Zealander living in Japan)
    I’ve always been very comfortable in Japan. From the first day I arrived, it felt like home.
    (日本に住むニュージーランド人)日本ではいつもとても快適に過ごしてきました。到着した初日から、何だか自分の国のように感じたくらいです。

 

ついでに覚えよう!

GREETING CARD
グリーティングカード

クリスマス・シーズンにちなんで、greeting cardも覚えましょう。greeting cardは、特別なときに送るカードのことです。例えば、Christmas card(クリスマスカード)、 New Year’s card(年賀状)、birthday card(誕生日カード)、 graduation card(卒業祝いのカード)などがあります。

 

  1. My mother keeps a box of greeting cards in a drawer so she always has one ready for important occasions.
    僕の母は、何か重要なイベントごとに備えて常に1箱分のグリーティングカードを引き出しに入れています。
  2. One of my favorite things about New Year’s in Japan is getting that stack of New Year’s cards on the 1st.
    日本のお正月の行事で気に入っていることの一つが、元旦にたくさんの年賀状をもらうことです。

 

この記事は、シンガポールの日本語フリーペーパー「AsiaX Vol.248(2013年12月16日発行)」に掲載されたものです。

おすすめ・関連記事

シンガポールのビジネス情報サイト AsiaXライフTOP(クリスマス)のような感じ! 「IT FEELS LIKE (C...